Skip to main content

Translation Studies

Research guide that supports the research and studies of students and faculty in the translation programme of McGill University

Language Visualization & Corpora

  • Language corpora are a collection of written and spoken texts that help describe language usage in particular time periods. 
  • The resources below allow searching in current and historical language corpora via full text searches in news stories, books and other publications. 

Diatopix

British National Corpus

Grand Corpus des littératures (Moyen Âge - 20e siècle)

Site Web de référence faisant partie de la collection Classiques Garnier numérique. Il est organisé à la manière d'une base de données en plein texte.
Le corpus comprend:

  • - Littérature française et francophone
  • - Grand Corpus des littératures française et francophone, du Moyen Âge au XXe siècle
  • - Corpus de la littérature médiévale des origines au XVe siècle
  • - Corpus de la littérature narrative du Moyen Âge au XXe siècle
  • - Corpus de la première littérature francophone d'Afrique noire, écrite et orale, des origines aux Indépendances (fin XVIIIe siècle-1960)
  • - Corpus de la première littérature francophone de l'océan Indien, écrite et orale, des origines aux Indépendances (XVIIIe siècle-1960)
  • - La Bibliothèque des Lettres (Bibliopolis)
  • - La Critique littéraire
  • - Les Écrits sur l'art
  • - La Révolution et l'Empire

Other Corpora

Liaison Librarian for
Translation Studies

Librarian for Translation Studies

Michael David MILLER's picture
Michael David MILLER
Contact:
Mes pronoms - il / lui
Bibliothèque des sciences humaines et sociales
My Pronouns - he / him / his
Humanities and Social Sciences Library
514 398.7440
Website Skype Contact: michael.david.miller@mcgill.ca

McGill LibraryQuestions? Ask us!
Privacy notice